sidonia wrote: Thank you for your helpful reply.I live in Italy(South Tyrol,german autonomous province)I am from Romania,such as the Andrea ,my mother tongue is hungarian.
I understand that the language of SoftMozart is not so important for learning,but i being a music illiterate ,how can i translate for example the english solfeggio or alfabetical notes in german,if i do not know how they are named in german?
Ben venuto / Bun venit / Hallo ! (don't know Hungarian, sorry)
Mandabplus3 wrote: You wouldn't need to translate any of the musical terms at all. Just teach the new music terms in English as you are learning them in English. I doubt many of those complicated musical terms are actually "English" anyway!
You would only need to translate the instructions for an activity or to explain a concept, but we are all translating them to our children to make them child friendly 
If YOU understand English you will have no problems at all teaching your children. Buy with confidence 
As far as I know, as a music illiterate, the names of notes in a solfeggio and usually in musical notation come from Italian - similar to Romanian, right?
So not only that you won't need to translate the notation, but you'll find it in many or every languages when speaking about musical notation.
See for yourself in a sheet music (on a grand staff) of a waltz or any famous piece of music.
YOU CAN do anything! Why wait so long? Maybe Hellene and her stuff are so busy that a German version will take a lot of time. Why not start using something - if you feel it's good for you and your family - when you want it and you can have it?
Mandabplus3 wrote: Plus if you ever did you have Andrea on this forum as an interpreter lol

Manda, Manda! What if it will be the other way around as
sidonia knows more languages that I do ?